グスタボ・セラッティまさかの緊急手術
信じたくないショックなニュースが飛び込んできました。
今のアルゼンチン・ロック界では実力・人気共にナンバー1、貴公子的存在
のグスタボ・セラッティがツアー先のベネズエラでの「フエルサ・ナトゥラル
Fuerza Natural」カラカス公演を終えた後、不調を訴えた第一報を昨日の
ニュースで見ましたが、
↓
参考:Latina海外ニュース(2010年5月17日/アルゼンチン)
グスタボ・セラッティがカラカス公演の後、代償不全に?!
http://www.latina.co.jp/topics/topics_disp.php?code=Topics-20100517194257
・・・さきほど見たニュースでは脳内血管の問題からカラカスで急遽緊急手術
を受けたそうです。う、うそ?!
参考:Latina海外ニュース(2010年5月20日/アルゼンチン)
グスタボ・セラッティの容態悪化
http://www.latina.co.jp/topics/topics_disp.php?code=Topics-20100520111041
家族や主治医もカラカスに駆けつけ、2010年5月21日AM11:00付クラリン紙
(日本時間5/21 PM11:00)によると本日がヤマ、だという事だそうな。
まだ50才だし、数年前の「ソーダ・ステレオ Soda Stereo」奇跡の復活以降、
新しいアルバムを次々発表していた矢先だけに今回の残念なニュースは非常に
心配です。
5月20日発売の月刊『ラティーナ』6月号のアルゼンチン(タンゴ以外)30選に
実はグスタボ・セラッティが倒れる直前迄行っていたツアーの最新CD「フエルサ
・ナトゥラル Fuerza Natural」(2009)を入れようか最後まで迷って、またいつ
でも機会がある!だから今回は良いか・・・とあえて外したのに。
・・・う~・・・
追記:
2010/05/22の新聞 clarín より
グスタボ・セラッティの容態、とりあえず峠は越えたようです。
http://www.clarin.com/diario/2010/05/21/um/m-02198340.htm
症状は良好な方向に向かっている様子と報道されています。
Los médicos comenzaron a retirarle la medicación a Cerati y hablan de "respuestas favorables"
21:37|Lo dijo en Venezuela el titular del instituto Fleni. Aseguró que ya no se encuentra en coma inducido, aunque todavía recibe sedantes. Y que si bien permanece con respirador artificial, su estado muestra "cambios positivos".
2010/05/24の新聞 Clarín より
http://www.clarin.com/diario/2010/05/24/um/m-02199385.htm
声帯への損傷を避けるための気管切開がなされたが病状は快方へ向かっている、と
医師の発表があったようです。
Gustavo Cerati sigue mejorando, aunque tuvieron que practicarle una traqueotomía
14:50|La intervención fue para lograr "un mejor manejo de la vía aérea" y para "evitar lesiones en las cuerdas vocales", explicó el doctor Martinelli. Aclaró que está mejorando en su cuadro general.